♥ Foi aprovado pelo Governo, em Conselho de Ministros, a proposta do segundo protocolo modificativo ao
Acordo ortográfico da língua portuguesa, de 1991, onde foi garantida a adopção das medidas adequadas de forma a «garantir o necessário processo de transição, no prazo de seis anos».
Este acordo, surge da necessidade de ser criada uma ortografia unificada da escrita da língua Portuguesa entre os países que a adoptaram como língua oficial, tendo sido assinado em Lisboa, pelos representantes oficiais de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe.
Mas agora, a polémica instalou-se aquando do lançamento das
três primeiras obras lexicográficas elaboradas em Portugal – o “
Novo Dicionário da Língua Portuguesa - Conforme Acordo Ortográfico” em duas versões e o “
Atual - O Novo Acordo Ortográfico - O que vai mudar na Grafia do Português”.
Devido a este Acordo, Portugal terá de modificar cerca de 1,6% do seu vocabulário, enquanto que o Brasil apenas 0,45%.
É mais que certo, que dentro de pouco tempo deixaremos todos de saber escrever correctamente, e teremos então que iniciar uma nova aprendizagem. Sinto que em grande parte, este é mais um passo na perda da nossa identidade portuguesa… Primeiro, foi o escudo por razões económicas, e agora será a escrita, como forma a nos aproximarmos cada mais das outras nações que falam a língua de Camões.
Mas se o Português de Portugal, é a origem da língua portuguesa, porque não, serem os outros países lusófonos a adaptarem-se ao nosso??? Bem sei, que o povo brasileiro afirma que o seu português é mais genuíno, e talvez isso aconteça devido as várias alterações que a escrita Portuguesa da Europa sofreu no último século, com as anteriores reformas de 1911, 1931 e 1945, onde nas quais desapareceram, por exemplo, o «
ph» e o «
y».
Mas apesar disso, o português sempre foi considerada uma língua muito rica, utilizando símbolos e sons considerados únicos no mundo. Agora com este novo acordo, muitas dessas palavras “únicas” irão desaparecer do nosso quotidiano. Custa-me a querer que dentro de pouco tempo este blog terá os seus primeiros posts cheios de erros ortográficos, inclusive este, que neste momento estou a escrever!!! De facto não concordo de maneira nenhuma… com algumas modificações.
Depois das letras “K”, “Y” e “W” terem sido retiradas do nosso alfabeto, agora querem incluí-las de novo! Aqui até posso concordar. Mas vão pô-las a onde? Apenas em novas palavras? Alterar as já existentes? Substituir os “K” pelos “Qu”. È de facto deprimente que tal possa acontecer!!!
Inclusive, algumas perdem mesmo a graça, e outras embora digam que não, perdem parte do seu som característico…
Quem disse que “
facto” é o mesmo que “
fato”?!!!
Ou que “
actual” é o mesmo que “
atual”?!
Para além destas, muitas mais alterações irão surgir tais como as eliminações:
- Letra «H» em palavras como «Húmido» que passa a «Úmido»;
- Letra «c» e o «p» nas palavras em que estas letras não são pronunciadas, tal como «acção», «acto», «baptismo» e «óptimo»;
- O
Trema utilizado no Brasil desaparece completamente;
- O
Hífen, quando o segundo elemento da palavra começa com «s» ou «r», como nos casos onde estas consoantes devem ser dobradas, tal como em «antirreligioso» e «contrarregra»;
- O acento circunflexo também desaparece nas paroxítonas (as palavras com acento tónico na penúltima sílaba), terminadas em «o» duplo como: «voo» e «enjoo», usado na ortografia do Brasil, mas não na de Portugal, e da terceira pessoa do presente do indicativo ou do conjuntivo de «crer», «ler», «dar», «ver» e os seus derivados. Assim, passará a escrever-se: creem, leem, deem e veem.
Para além destas eliminações, serão acrescentadas as letras «
K», «
W» e «
Y», passando o alfabeto de 23 para 26 letras.
E agora… “
bora lá” para umas aulinhas extra de Português!!!
Links:Acordo ortográfico reacende polêmicaCiberdúvidas da Língua Portuguesa